شير علي (شلال ودشتغل) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- shir ali, andika
- "شير" بالانجليزي cher; indicate; mention; refreshment
- "علي" بالانجليزي above me; ali; alyson; cassius clay; cassius
- "تشال علي شير (شلال ودشتغل)" بالانجليزي tachel ali shir
- "تلمبوران على شير (شلال ودشتغل)" بالانجليزي talambrun ali shir
- "شيرين آب (شلال ودشتغل)" بالانجليزي shirin ab, andika
- "ليريك (شلال ودشتغل)" بالانجليزي lirik
- "سر حوض العلياء (شلال ودشتغل)" بالانجليزي sar howz-e bala
- "على آباد (شلال ودشتغل)" بالانجليزي aliabad, andika
- "هيربو (شلال ودشتغل)" بالانجليزي herbow
- "با آب شلال (شلال ودشتغل)" بالانجليزي pa ab-e shelal
- "تنغ دة شلال (شلال ودشتغل)" بالانجليزي tang deh-ye shalal
- "امامزادة بوير (شلال ودشتغل)" بالانجليزي emamzadeh bowyer
- "تخت غيوة ديران (شلال ودشتغل)" بالانجليزي takht-e giveh deran
- "سرهوني سيد محمد قلي (شلال ودشتغل)" بالانجليزي sarahuni seyyed mohammad qoli
- "لاتيا (شلال ودشتغل)" بالانجليزي latia, iran
- "الله رحيم (شلال ودشتغل)" بالانجليزي allah rahim
- "باي تخت زال (شلال ودشتغل)" بالانجليزي pay takht-e zal
- "سر حوض السفلى (شلال ودشتغل)" بالانجليزي sar howz-e pain
- "نبي الله (شلال ودشتغل)" بالانجليزي nabi allah
- "أرام (شلال ودشتغل)" بالانجليزي aram, iran
- "ألما سفلى (شلال ودشتغل)" بالانجليزي alma-ye sofla
- "برد زرد (شلال ودشتغل)" بالانجليزي bard zard, andika
- "بونة فتحي (شلال ودشتغل)" بالانجليزي boneh-ye fathali
- "درة دزدان (شلال ودشتغل)" بالانجليزي darreh dozdan, khuzestan
- "درة دون (شلال ودشتغل)" بالانجليزي darreh dun, andika